
【Diana Wang】专辑
该歌手热门歌曲
HOME Remix feat. 40 (混音)
专辑:Diana Wang
发行日期:2016-12-11
时长:04:04
歌词
- HOME Remix feat. 40 (混音) - 薛仕凌/王诗安
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:Skot Suyama 陶山/40
- 曲:Skot Suyama 陶山
- 编曲:方大同
- Well I've seen the aurora lights
- 我曾见过极光绚烂
- I passed out in Shibuya at night
- 也曾在涩谷街头醉倒长夜
- I broke my arm yea but now it's fine
- 断臂之痛如今已然痊愈
- I keep moving on and on
- 而我依然步履不停
- And I've had a broken heart
- 这颗心曾支离破碎
- Put it back together watched it fall apart
- 拼凑完整又见它分崩离析
- I started over from the start
- 我选择重头再来
- I keep moving on and on
- 而我依然步履不停
- So tell me what it means when
- 告诉我这究竟意味着什么
- Everything I see is grey and I can't believe
- 当我眼中万物都褪成灰暗 难以置信
- I'm just going through the motions
- 我只是机械地重复着日常
- Hoping to feel something
- 渴望能重新感受心跳
- Cause baby life is tired when you're on the road
- 亲爱的 漂泊的生活让人疲惫不堪
- There's lots of pretty faces that I don't know
- 那些陌生美丽脸庞与我何干
- I could have a million people at my show
- 纵使演出时台下万人欢呼
- I'd rather come home
- 我仍只想回到你身旁
- Now time is flying fast and I'm getting old
- 时光飞逝 我已不再年轻
- Don't wanna venture forth into the unknown
- 不愿再冒险踏入未知旅程
- I'd be too afraid to be all alone
- 害怕独自面对无边孤寂
- I'd rather come home
- 我仍只想回到你身旁
- I'd rather come ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
- 宁愿回到那个温暖港湾
- Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
- 回到那个熟悉的地方
- I'm coming ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
- 我正踏上归途
- Well I've seen the aurora lights
- 我曾见过极光绚烂
- I passed out in Shibuya at night
- 也曾在涩谷街头醉倒长夜
- And I broke my arm yea but now it's fine
- 手臂折断的伤如今已痊愈
- I keep moving on and on
- 而我依然步履不停
- And I've had a broken heart
- 这颗心曾支离破碎
- Put it back together watched it fall apart
- 拼凑完整又见它分崩离析
- I started over from the start
- 我选择重头再来
- I keep moving on and on
- 而我依然步履不停
- So tell me what it means when
- 告诉我这究竟意味着什么
- Everything I see is grey and I can't believe
- 当我眼中万物都褪成灰暗 难以置信
- I'm just going through the motions
- 我只是机械地重复着日常
- Hoping to feel something
- 渴望能重新感受心跳
- Cause baby life is tired when you're on the road
- 亲爱的 漂泊的生活让人疲惫不堪
- There's lots of pretty faces that I don't know
- 那些陌生美丽脸庞与我何干
- I could have a million people at my show
- 纵使演出时台下万人欢呼
- I'd rather come home
- 我仍只想回到你身旁
- Now time is flying fast and I'm getting old
- 时光飞逝 我已不再年轻
- Don't wanna venture forth into the unknown
- 不愿再冒险踏入未知旅程
- I'd be too afraid to be all alone
- 害怕独自面对无边孤寂
- I'd rather come home
- 我仍只想回到你身旁
- I'd rather come ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
- 宁愿回到那个温暖港湾
- Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
- 回到那个熟悉的地方
- I'm coming ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
- 我正踏上归途
- So it gots to be
- 这就是最终归宿
- Ain't no way around it had to get put down
- 无路可退 只能放下一切
- Least when I came about now I'm all home now
- 至少当我归来 此刻终得归家
- I recall them lovely places strangled by million beautiful faces
- 忆起那些美好之地 却被万千笑靥淹没
- So all to prove the feeling's all alone
- 只为证明 这份孤寂如此真实
- Had a tear came running down but my eyes were numb
- 泪水滑落 双眼却已麻木
- Pulled through the hard way no easy way out
- 历尽艰辛 从无捷径可走
- So what imma pass out in the zone
- 不如就此沉醉 在这方寸之间
- With this time I know
- 此刻我终于明白
- I'm all alone and I'm all at home
- 我独自一人 却回到了家
- Cause baby life is tired when you're on the road
- 亲爱的 漂泊的生活让人疲惫不堪
- There's lots of pretty faces that I don't know
- 那些陌生美丽脸庞与我何干
- I could have a million people at my show
- 纵使演出时台下万人欢呼
- I'd rather come home
- 我仍只想回到你身旁
- Now time is flying fast and I'm getting old
- 时光飞逝 我已不再年轻
- Don't wanna venture forth into the unknown
- 不愿再冒险踏入未知旅程
- I'd be too afraid to be all alone
- 害怕独自面对无边孤寂
- I'd rather come home
- 我仍只想回到你身旁
- I'd rather come ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
- 宁愿回到那个温暖港湾
- Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
- 回到那个熟悉的地方
- I'm coming ho-home
- 我正踏上归途
评论
暂无评论









