
【Words Are Weapons】专辑
该歌手热门歌曲
Battle Cry (feat. Shane Sams)
专辑:Words Are Weapons
发行日期:2023-07-20
时长:05:19
歌词
- Battle Cry (feat. Shane Sams) - Manafest/Shane Sams
- Lyrics by:Chris Greenwood/Riley Friesen
- Composed by:Chris Greenwood/Riley Friesen
- Battle cry
- 战斗的号角响起
- Be strong and flexible
- 做个坚强又懂变通的人
- Bend but don't break
- 受挫但绝不崩溃
- Don't let your fire go out
- 别熄灭自己的激情烈焰
- Stoke that flame
- 燃起激情
- Reignite hope in the spark of your dreams
- 在梦想迸发时重燃希望
- Because there's a hero inside your soul
- 因为你一心想成为英雄
- The world you desire can be won
- 你能赢得自己渴望的那个世界
- It's real
- 那是个真实的世界
- It exists
- 它真实存在
- It's possible
- 它有可能成为现实
- And it's yours
- 它专属于你
- You know
- 你知道
- Whenever I'm feeling down or my mission feels really really heavy
- 每当我心情低落 使命艰巨时
- Or the critics are at their loudest
- 亦或别人对我的批判声尤为嘹亮时
- I always think about this story I heard about Mother Teresa
- 我总会想起我听过的特蕾莎修女的故事
- Mother Teresa was being interviewed by a really cynical reporter
- 特蕾莎修女正在接受一位愤世嫉俗的记者采访
- He was kind of mocking her with every single question
- 记者提的每个问题似乎都是在嘲笑她
- And finally this reporter looked at her and said
- 最后这位记者望着她说
- You're just a little woman in the middle of nowhere
- 你不过是个进退两难的女人罢了
- Do you really think that you can change the world
- 你真的觉得你能凭一己之力改变世界吗
- Surprisingly Mother Teresa looked back at that reporter
- 出人意料的是 特蕾莎修女回过头 望着那位记者
- And laughed in his face
- 当着他的面大笑起来
- She reached down
- 她俯下身来
- And she picked up a rock that was by her foot
- 她捡起脚边的一块石头
- Looked back up at the man and said no
- 回头看了看那位记者 然后说道 并非如此
- I do not think that I can change the world alone
- 我并未觉得我一个人就能改变世界
- But what I can do is I can get up every single day
- 但我能做的是 每天都打起精神
- Pick up my stone and cast it out upon the waters
- 把别人对我的诋毁中伤公之于众
- And cause many ripples
- 毕竟一石激起千层浪
- Ever since I heard that story that's been my battle cry
- 自从我听过这个故事后 它便成了我战斗的号角
- As soon as my eyes open and see the sun
- 只要我能睁开眼 见到太阳
- I don't have to carry the burden of the entire world on my shoulders
- 我就不会把所有重担都扛在身上
- I just have to pick up my stone
- 我只需把别人对我的诋毁中伤
- Cast it out upon the waters and cause a ripple
- 公之于众 毕竟一石激起千层浪
- And that ripple will go forward and hit somebody else
- 这场波澜也会波及其他人
- And then that person will pick up their stone
- 然后受到影响的那个人也会
- They will cast it out upon the waters too
- 把别人对自己的中伤公之于众
- And their ripple will go on and hit the next person
- 他们掀起的波澜也会影响到其他人
- And on and on it goes
- 这样就会不断有人受到影响
- Until that first ripple from that first stone
- 直到第一个人掀起的波澜
- Causes a chain reaction
- 形成连锁反应
- That changes the world
- 这个世界便会因此改变
- So remember when your mission feels heavy
- 所以记住了 当你感觉使命艰巨时
- When your critics are at their loudest
- 当别人对你的批判声尤为嘹亮时
- All you have to do is reach down pick up your stone
- 你只需把别人对你的诋毁中伤
- Cast it out upon the waters and cause many ripples
- 公之于众 然后激起千层浪
- Because none of us have to change the world alone
- 因为我们都无法凭一己之力改变世界
- None of us have to change the world
- 我们都无法改变世界
- The only thing that stays the same is change
- 而这世间唯一不变就是变化本身
- So face the giant slay your fears
- 所以面对艰巨的任务时 抛开恐惧
- Step into your destiny and don't look back
- 接受自己的命运 不要回头
- Forget what's in the past and press forward
- 忘掉往昔的一切 勇往直前
- Forget what happened last night last month or even last year
- 忘掉过往的点点滴滴
- Forgive yourself and forgive them if you have to as well
- 原谅自己 有必要的话 也原谅他们吧
- You're not going to find your future in the rear view mirror
- 你无法从往昔中探寻到自己的未来
- And there's no pride in poverty
- 穷苦的人没有自尊
- I've been broke and I've been rich
- 我曾穷困潦倒 也曾富甲一方
- And I'll choose rich over being poor every time
- 要做选择的话 我每一次都会选择富有
- The reason a lot of people don't recognize opportunity is
- 很多人还不明白机遇的重要性
- Because it usually disguises itself as hard work
- 那是因为他们通常都把机遇误以为是勤奋努力
- When did you get so comfortable
- 你何时变得这么舒坦自在了
- When did you decide to let your foot off the gas
- 你何时决定不再往前冲了
- Success is your duty
- 功成名就是你应尽的责任
- Comfort is a killer to success and your ultimate potential
- 贪图安逸就是成功的死对头 也会扼杀你的潜力
- Choose wisely what you do with your time and your actions
- 该如何利用时间 如何付诸行动 你要做出明智的选择
- Choose power over weakness
- 要选择勇敢而非懦弱
- Because what you do today echoes into eternity
- 因为你当下所做的一切将会永垂不朽
- Today your demons die
- 如今 你的心魔已经灰飞烟灭
- It's never too late for redemption
- 亡羊补牢 为时未晚
- Don't give a foothold to that garbage ever again
- 别再给那个差劲的家伙容身之地了
- You are a new creation born again unshakable
- 你涅槃重生 不可撼动
- Do that which you're afraid to do
- 去做你无比害怕的事情吧
- And the death of fear is certain
- 恐惧定会灰飞烟灭
- Wouldn't you rather die for a purpose than live a meaningless life
- 比起浑浑噩噩过活 你是否更不愿因为追寻目标而丧命
- This is a battle cry to give you permission to dream again
- 这是战斗的号角 会让你重燃追梦的激情
- A battle cry to take risks again
- 战斗的号角会让你再次踏上冒险之旅
- To step into the unknown
- 踏入未知境地
- Grab the shield of faith
- 坚定信念
- I thought quitting my job was the ultimate dream
- 我以为辞职不干就是我的终极梦想
- I thought becoming an entrepreneur would give me respect
- 我以为成为一名企业家就能赢得众人尊重
- I thought starting a business would give me financial freedom
- 我以为创业以后就能财富自由
- I thought six and seven figures a year was the ultimate goal
- 我以为每年六七位数的收入就是我的终极目标
- But it's about the journey not the destination
- 但其实重要的是过程 不是终点
- It's about waking up every morning with a sense of purpose
- 重要的是每天带着使命感醒来
- Knowing that you're serving and helping people
- 要知道你是在为人民服务 为人民排忧解难
- That you're making a difference
- 你终会做出一番成就
- Making an impact that will outlive you
- 带来比你本身更大的影响力
- Something you can pass down to your kids and the next generation
- 这种影响力会感染你的孩子 甚至下一代人
- When I hear well done good and faithful servant
- 当我听到 做得真不错 真是个忠心耿耿的好仆人时
- Don't be paralyzed by fear
- 千万别被恐惧吓倒
- Turn that anxiety into anticipation
- 化焦虑为期望吧
- Get excited
- 兴奋起来
- This is a battle cry for your life your dreams and your legacy
- 这是你人生的号角 梦想的号角 传承的号角
- This is a battle cry
- 这是战斗的号角
评论
暂无评论










