
【Red Moon】专辑
该歌手热门歌曲
여름밤의 꿈
专辑:Red Moon
发行日期:2018-07-15
时长:03:18
歌词
- 여름밤의 꿈 (仲夏夜之梦) - MAMAMOO (마마무)
- 词:코스믹 사운드/코스믹 걸/문별
- 曲:코스믹 사운드/코스믹 걸
- 비 내리는 한여름 밤
- 下雨的仲夏之夜
- 뭔가 으슥한 tonight
- 今夜万籁俱寂
- 날 부르는 목소리에 잠에서 깨
- 有个声音将我从睡梦中唤醒
- 잠들 땐 나 혼자였는데
- 明明入睡时只有我一个人
- 방안에 누군가 서 있네
- 现在却有谁站在我房里
- 잘못 본 거겠지 뭐 오늘따라 왜 이래
- 是看错了吧 今天这是怎么了
- 좀 이상해 보여 내 방에 인형도
- 房间里的人偶看起来有些奇怪
- 거울 속에 보여 나 아닌 모습도
- 还有镜子里 看着不像自己的样子
- 마침 울린 전화벨
- 突然响起的电话铃
- 꿈이었구나 했는데도 난 왜
- 我想着 原来是梦啊
- 자꾸 뒤를 돌아보게 돼 왠지
- 总是不禁回头去看
- 누가 날 보는 것만 같아
- 仿佛总感觉如芒在背
- I don't know what happened to me
- 꿈인지 아닌지 모르겠어 all night long
- 分不清现实和梦境 一整晚
- 잠들면 반복되는 nightmare nightmare
- 睡着后反反复复的梦魇
- 오싹한 여름밤의 꿈
- 夏夜令人心惊的梦
- 여름밤의 꿈 여름밤의 꿈에
- 在这仲夏夜之梦里
- 끝이 없는 여름밤의 꿈 여름밤의 꿈
- 在这无尽的仲夏夜之梦里
- 한여름 밤의 꿈에
- 这夏夜的梦
- 얼마나 지났을까
- 已经过去多少了呢
- 시계는 새벽 네 시 반
- 时间已经是凌晨四点半
- 잠을 잔 것 같지가 않아 몽롱해
- 朦胧间仿佛没有入睡
- Non fiction
- My blood froze
- 방문 앞에 풀어진
- 房门前有什么
- 하얀 옷을 입고
- 穿着松散的白色衣裳
- 주변 색감은 블루에
- 周围一片忧郁的蓝
- 내 눈을 의심하게 돼
- 让我怀疑目之所见
- A way
- 이불 속에 내 몸을 숨겨
- 把身子藏进被窝里
- 제발 내가 널 못 보게 해줘
- 拜托 请不要发现我
- 불 꺼진 어두운 방 모든 것들이
- 熄了灯后漆黑的房间里
- 혼자 움직인 듯 달라진 자리
- 房里的一切都仿佛自己移动 不在原位
- 창문밖에 빗소리까지
- 就连窗外的雨声
- 점점 더 크게만 들려와
- 听起来都在渐渐变大
- 자꾸 뒤를 돌아보게 돼 왠지
- 总是不禁回头去看
- 누가 날 보는 것만 같아
- 仿佛总感觉如芒在背
- I don't know what happened to me
- 꿈인지 아닌지 모르겠어 all night long
- 分不清现实和梦境 一整晚
- 잠들면 반복되는 nightmare nightmare
- 睡着后反反复复的梦魇
- 긴 밤이 지나고
- 漫漫长夜过后
- 어느새 해가 뜨고
- 不觉间太阳升起
- 아무 일 없던 듯 모든 게 꿈인듯해
- 仿佛什么也没发生 一切都是梦境
- 근데 그 순간 낯선 웃음소리가 들려
- 但是那一瞬间 听到了陌生的笑声
- 깨어나고 싶은데 또 왜 no way
- 想要醒来 但是为什么不行
- I don't know what happened to me
- 꿈인지 아닌지 모르겠어 all night long
- 分不清现实和梦境 一整晚
- 잠들면 반복되는 nightmare nightmare
- 睡着后反反复复的梦魇
- 오싹한 여름밤의 꿈
- 夏夜令人心惊的梦
- 여름밤의 꿈 여름밤의 꿈에
- 在这仲夏夜之梦里
- 끝이 없는 여름밤의 꿈
- 无尽的仲夏夜之梦
- 여름밤의 꿈 여름 밤의 꿈에
- 在这仲夏夜之梦里
评论
暂无评论






