
【AKMU 'SAILING' TOUR LIVE】专辑
该歌手热门歌曲
RE-BYE & Don’t Cross Your Legs & Every Little Thing
专辑:AKMU 'SAILING' TOUR LIVE
发行日期:2020-07-02
时长:05:48
歌词
- RE-BYE & Don’t Cross Your Legs & Every Little Thing - AKMU (악동뮤지션)
- RE-BYE - AKMU
- 词:이찬혁
- 曲:이찬혁
- Re-e-e bye 미련 없이
- 没有丝毫留恋
- 손을 흔들어 re-bye
- 挥动着手 再见
- Re-e-e bye 그땐 그때
- 那时 那刻
- 이땐 이때 re-bye
- 这时 这刻 再见
- 익숙해 날 오고 가는
- 如此熟悉 离我而去的步伐
- 발걸음 헤어지는 인사에
- 道别的问候
- 미숙해 보이는 것만큼
- 如此不熟练 正如看到的
- 부끄러운 게 없는걸
- 没有什么不好意思
- 익숙해 날 보고 가는 시선들
- 如此熟悉 离我而去的那些视线
- 주위 모든 여자 날
- 周围的所有女生
- 야속해 해
- 对我如此冷漠
- But it's ok
- 但是没关系
- 부끄러울 게 없는걸
- 没有什么不好意思
- Oh 눈물로 보낼 필요 없어
- 没必要用泪水告别
- 자욱한 안개만 남을 뿐
- 留下的只有弥漫的雾气而已
- 눈물로 흘려보낸 시간이
- 用泪水消耗着时间
- 녹아 남은 건 어디에
- 最后将消融于无形之中
- Re-e-e bye 미련 없이
- 没有丝毫留恋
- 손을 흔들어 re-bye
- 挥动着手 再见
- Re-e-e bye 그땐 그때
- 那时 那刻
- 이땐 이때 re-bye
- 这时 这刻 再见
- 뒤돌아서면 그걸로 the end
- 转身而去 用这个结束
- Re-e-e-e-e-e-e bye
- 다리꼬지마 - AKMU
- 不要翘腿 - AKMU
- 词:이찬혁
- 曲:이찬혁
- 네가 시크를 논해서
- 你讨论着自己如何时髦
- 내 본능을 건드려
- 触犯了我的本能
- 앞뒤 안 가리고
- 不管前后
- 다리 치켜들고
- 我跷起一只腿
- 반대 다리에 얹어
- 放在另一条腿上
- 다릴 꼬았지
- 跷起了二郎腿
- 아니꼬왔지
- 不是非得
- 내 다리 점점 저려오고
- 我的腿渐渐变得麻木
- 피가 안 통하는 이 기분
- 血液无法循环 这心情
- 네가 도도를 논해서
- 你讨论着自己的清高
- 내 본능을 건드려
- 触犯了我的本能
- 주먹 불끈 쥐고
- 握紧拳头
- 책상 내리치고
- 锤在桌上
- 모두를 주목시켜
- 吸引所有人的注意
- 다릴 꼬았지
- 跷起了二郎腿
- 배배 꼬였지
- 还晃晃荡荡
- 발가락부터 시작된
- 你从脚趾头开始
- 성장판 닫히는 이 기분
- 骨骼全关闭不长个子 这心情
- 거들먹거들먹 거리는
- 一个劲儿屁颠颠美滋滋
- 너의 그 모습에
- 你那样子
- 내가 진리다 라는
- 充满了“我就是真理”的
- 그 눈빛 가득한 모습에
- 眼神的你的样子
- 괜한 승부욕이 불타올라
- 无谓的胜负欲突然燃烧起来
- 짧은 다릴 쭉 뻗고
- 短腿一蹬
- 다리 꼬았지
- 跷起了二郎腿
- 다같이
- 大家一起
- 다리꼬지마 다 다리꼬지마
- 别跷二郎腿 别跷二郎腿
- 다리꼬지마 다 다리꼬지마
- 别跷二郎腿 别跷二郎腿
- 다리꼬지마 다 다리꼬지마
- 别跷二郎腿 别跷二郎腿
- 다리꼬지마 다
- 都别跷二郎腿
- 다리꼬지마 다 다리꼬지마
- 别跷二郎腿 别跷二郎腿
- 다리꼬지마 다 다리꼬지마
- 别跷二郎腿 别跷二郎腿
- 다리꼬지마 다 다리꼬지마
- 别跷二郎腿 别跷二郎腿
- 사소한 것에서 - AKMU
- 词:이찬혁
- 曲:이찬혁
- 잊은 듯 아무렇지 않은
- 像是忘记了一样 就算装作若无其事
- 척해도 쓰린 사랑의 아픔
- 也还是让人痛苦不堪的爱情
- 아무 이유 없이
- 毫无缘由
- 반항하곤 했던
- 曾叛逆的
- 사춘기의 질풍
- 青春期
- 큰 잎이 떨어지면
- 如果落下一片大叶子
- 고개를 내밀던 가을과
- 就预示着秋天来临
- 한 닢의 동전도 소중했던
- 就连一枚硬币也觉得珍贵的
- 어린 시절
- 年少时期
- 나의 친구들과의 추억
- 我和朋友们的回忆
- 정말 아름다운 건
- 真正美丽的东西
- 내가 선 곳에 있는데
- 就在我所驻足的这里
- 미처 발견 못하고
- 未曾发现就与之
- 지나치는 사람들
- 擦肩而过的人们
- 다소 식상해 보였던 것 안에
- 那些看起来 多少有些倒胃口的事物中
- 혹은 당연한 일상을
- 或许回头想想
- 돌아본다면
- 那些可能是理所当然的日常
- 마치 한 잔의 쉐이크처럼
- 就像杯中的奶昔一般
- Shake it shake it
- Oh shake it shake it shake it
- Shake it shake it
- Oh like glass of shake it shake it
- Shake it shake it
- Oh shake it shake it shake it
- Shake it shake it
- Oh like glass of shake it shake it
评论
暂无评论





